|
| |
MIDI |
View Lyrics |
Links (2) |
|
|
|
|
Ship of Love
|
|
|
 |
pop |
|
|
|
|
View in translit
"Кораблик любви" - ФРИСТАЙЛ
Глотая слезы под ночным дождем
В промокший плащ я куталась дрожа.
Ты уходил далекий и чужой,
И не могла тебя я удержать.
Так обречено в этот горький миг
Разжались руки слабые мои.
И безутешно дождь рыдал,
Когда к другой ты уплывал
на золотом кораблике любви.
И безутешно дождь рыдал,
Когда к другой ты уплывал
на золотом кораблике любви.
Свободен путь. Любимый мой плыви,
Плыви к чужим манящим берегам.
Чем лучше те зовущие огни?
Другое небо, голубое там.
Неужто так дурманят там цветы,
Что расставаясь не заметил ты?
Как безутешно дождь рыдал,
Когда к другой ты уплывал
На золотом кораблике любви.
Как безутешно дождь рыдал,
Когда к другой ты уплывал
На золотом кораблике любви.
Прощай любимый. Пусть судьба хранит
От бед любви кораблик золотой.
Как жаль, что нам с тобой уже
Не плыть под звездами на палубе одной.
Обманчивы далекие огни.
Когда-нибудь, быть может, вспомнишь ты:
Как безутешно дождь рыдал,
Когда к другой ты уплывал
На золотом кораблике любви.
Как безутешно дождь рыдал,
Когда к другой ты уплывал
На золотом кораблике любви.
*****СОЛО*****
Обманчивы далекие огни.
Когда-нибудь, быть может, вспомнишь ты:
Как безутешно дождь рыдал,
Когда к другой ты уплывал
На золотом кораблике любви.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The author of the arrangement doesn't always send the entire song lyrics. Sometimes, they don't send it at all.
We hope for your understanding.
|
You may visit some useful sites here with intelligent search we provided especially for your leisure.
Some of those links was provided by the authors.
If the search from most sites from here brings no result just try to click to russian version of this page and search again. This often may be helpful.
|
|
|
|
|